南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)

龙途教育 1次浏览

摘要:南乡子登京口,北固亭,有怀翻译 南乡子登京口,北固亭,有怀翻译如下: 南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭

南乡子登京口,北固亭,有怀翻译

南乡子登京口,北固亭,有怀翻译如下:

南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)


南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)


南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)


南乡子登京口北固亭有怀(南乡子登京口北固亭有怀宋辛弃疾)


从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻,真是说不清,也道不完,有如这浩渺江水无穷无尽,奔流不还。

遥想当年,那孙权多么英武威严,青年时期就统率着万千健男。占据住江南百战犹酣。天下的英雄谁堪配做他的对手?惟有曹和刘备可以和他鼎足成三。难怪人说,生下的儿子就应当如孙权一般。

原文:

《南乡子·登京口北固亭有怀》 辛弃疾

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

辛弃疾:

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。

由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔和对兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。

《南乡子 登京口北固亭有怀》全诗

南乡子 登京口北固亭有怀 辛弃疾

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

注释

①南乡子:词牌名。京口:今江苏镇江市。北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水。

②神州:这里指中原地区。

③兴亡:指兴衰,朝代更替。

④悠悠:连绵不尽的样子。

⑤兜鍪:指千军万马。兜鍪,头盔,这里代指士兵。

⑥坐断:占据,割据。

⑦休:停止。

⑧曹刘:指曹、刘备。

⑨生子当如孙仲谋:引用《三国志·吴主(孙权)传》注:曹尝试与孙权对垒,“见舟船、器仗、队伍整肃,叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升(即刘表,字景升)儿子若豚犬(猪狗)耳。’”暗讽今天的朝廷不如能与曹刘备抗衡的东吴,今天的也不如孙权。

⑩敌手:能力相当的对手。

译文

什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。

当年孙权在青年时代,已带领了千军万马,他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹和刘备而已。这样也就难怪曹说:“生子当如孙仲谋。”

南乡子登北固亭有怀

南乡子·登京口北固亭有怀 ·李商隐

何处望神州,满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

原文

南乡子·登京口北固亭有怀

何处望神州,满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

《南乡子·登京口北固亭有怀》全文及译文

《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代大词人辛弃疾的`作品。以下是我为大家整理的关于《南乡子·登京口北固亭有怀》全文及译文,希望大家喜欢!

南乡子·登京口北固亭有怀

宋代:辛弃疾

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

译文

什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹和刘备而已。这样也就难怪曹说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”

注释

⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。指孙权十九岁继父兄之业统治江东。兜鍪(dōu móu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。东南:指吴国在三国时地处东南方。休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹率领大军南下,见孙权的雄壮威武 ,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。”

《南乡子·登京口北固亭怀古》(辛弃疾)原文及翻译

南乡子·登京口北固亭怀古

辛弃疾

系列:咏史怀古诗大全

南乡子·登京口北固亭怀古

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠!不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘!生子当如孙仲谋。

注释

1. 《南乡子》:词牌名。京口:江苏镇江市。北固亭:在镇江市区东北长江边的北固山上,又名北顾亭。

2. 神州:原指全。这里指被金人占领的江北中原沦陷地区。

3. 北固楼:即北固亭。

4. 悠悠:长远的样子。

5. 年少万兜(dōu)鍪(mou):指二十来岁就能统率上万兵孙权。兜(dōu)鍪(mou):战士的头盔,这里借指士兵。

6. 坐断:占据。

7. 曹刘:曹和刘备。

8. 生子当如孙仲谋:这是曹称赞孙权的话。仲谋:孙权,字仲谋。

赏析

这是一首怀古诗。作者通过对古代英雄人物的歌颂,讽刺南宋统治者在金兵的侵略面前不敢抵抗、昏庸无能。全词饱含着爱国、卫国的强烈感情。

「何处望神州 ?满眼风光北固楼。」极目远眺,我们的中原故土在哪里呢?哪里能够看到,映入眼帘的只有北固楼周遭一片美好的风光了!弦外之音是中原已非我有了!开篇这突如其来的呵天一问,惊天地,泣神。接下来再自问自答一句:「千古兴亡多少事?悠悠。」世人们可知道,千年来在这块土地上经历了多少朝代的兴亡更替?这一问一答纵观千古成败,意味深长,回味无穷。然而,「不尽长江滚滚流!」往事悠悠,英雄往矣,只有这无尽的江水依旧滚滚东流。

「年少万兜鍪,坐断东南战未休 。」三国时代的孙权年纪轻轻就统率千军万马,雄据东南一隅,奋发自强,战斗不息,何等英雄气概!接下来,辛弃疾为了把这层意思进一步发挥,不惜以夸张之笔极力渲染孙权不可一世的英姿。他异乎寻常地第三次发问,以提请人们注意:「天下英雄谁敌手?」若问天下英雄谁配称他的敌手呢?作者又自答曰:「曹刘」,说天下英雄只有曹、刘备才堪与孙权争胜 。「生子当如孙仲谋 」这句话,本是曹的语言,现在由辛弃疾口中说出,却是代表了南宋要求奋发图强的时代的呼声。

这首词通篇三问三答,互相呼应,感叹雄壮,意境高远。它与作者同时期所作另一首登北固亭词《永遇乐》相比,一风格明快,一沉郁顿挫,同是怀古伤今,写法大异其趣,而都不失为千古绝唱,亦可见辛弃疾丰富多彩之大手笔也。

版权声明:本文发布于龙途教育 图片、内容均来源于互联网 如有侵权联系836084111@qq.com删除
随机内容