摘要:《水调歌头》 不是通字,在《水调歌头》里能见着。 在诗中读qi(三声) 低绮QI户还是YI 权威 低绮户还是低绮户 低绮
《水调歌头》
不是通字,在《水调歌头》里能见着。在诗中读qi(三声)
低绮QI户还是YI 权威 低绮户还是低绮户
低绮QI户还是YI 权威 低绮户还是低绮户
低绮QI户还是YI 权威 低绮户还是低绮户
在“不应有恨,何事长向别时圆”,“何事”俗本多作“何时”,一句之中有两个“时”字,是不太妥切的,同时也与理不通。因为上面已经把月亮当作自己的朋友,因此要跟她谈谈心,要向她表示最为亲切的问候,这句的意思是:月亮啊,你这高处也能胜寒的“别有天地非人间”的造物,难道还如我们这些渺小而可悲的人类一样有着什么遗恨吗?不,你是完美无缺的,不应该有遗恨的;但你又是因为什么缘故总是在人们离别的时候团圆呢?难道你就不能在人们团圆的时候团圆,离别的时候残缺吗?你为什么总是要跟我们不一致呢?我们人类离别的悲哀难道就一点也赢不到你的怜悯吗?歌唱的时候可能念yi(三声)
通字,yi.
绮:念qǐ
我都到This has been going on since the beginning of time网上查的...以前我都念yi的啊...错的啊....一定要评我啊..音都注了....
正确的说应该是qi,但是有些人就会不注意而读成yi.
读qi
读qi
qi
低绮户的意思、解释。
绮:qǐ意思是——低低的明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?彩绘雕花的门户
附上原文——明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事在歌里边是唱不出第三声的古难全。但愿人长久,千里共婵娟……
水调歌头中“低绮户”“绮”字的读法
“绮”的读音是qi至于整句的意思就是:
转朱阁,低绮户的意思是,月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花念qi,第三声。是古代女子闺房的窗户,也特指带有花纹的绸缎织品。的窗户上。会不会是通字.绮通倚yi第三声
水调歌头中的"绮"应该读什么?
qǐ低绮(qi)(起)户
她在那儿舞蹈,却连个观众都没有,十分。所以此词这种转折,是苏轼喝多酒了之后的想象,喝多了酒了,看着那个大大的月亮所生出的感慨。qi,三声
qi 三声
读成“起”
读成起
qi读qi,三声。
qi
请问大家,是转朱阁,低绮户---还是转朱阁,低倚户
Dancing with my moon-lit shadow绮:qi,去声,意思是雕花的门窗,指月光所照之处。
多音字,yi(三声)qi(三声)。低绮户读 qi (三声)明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,抵绮户,照无眠。不应有古文中应该是YI恨,何事偏向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。
苏轼《水调歌头》“低绮户”的“绮”怎么读,什么意思?
“转朱阁”,谓月光移照华美的楼阁。“低绮户”,谓月光照着有离愁别恨的人,使其不得安眠。“朱阁”“绮户”,与上片“琼楼玉宇”对照。绮户:刻有纹饰门窗。
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon toger.应该念"qi",细绫,有花纹的丝织品
绮户:刻有纹饰门窗。
yi,三声,你查字典不就知道了吗?
不是通字。意思和二楼不多,在诗里用以指女子的闺房的窗
念yi,三声
念"qi",古时候的细绫,有花纹的丝织品
YI 三声 有首歌里也有 低绮户 照无眠...
应该念"qi",细绫,有花纹的丝织品
QIFAYE是照的邓丽君的版唱的。 !!
“绮”怎么读
绮”这个字字在此首词里是古体是qi字,念“yi”,三声。
在“低绮户”中读qi第三声水调歌头·明月几时有》是苏轼的代表作之一,倍受后人的赞誉和喜欢。是独具特色,脍炙人口的传世词篇。一零七六年苏轼贬官密州,时年四十一岁的他上很不得志,时值中秋佳节,非常想念自己的弟由内心颇感忧郁,情绪低沉,有感而发写了这首词。其立意,构思,奇逸飘妙,以超现实的遥想,以虚无飘渺的幻想世界,表现非常现实而具体的人之常情。在这里,词人通过对月宫仙境的想象,在一种极富神秘色彩的探索和思考中,表现自己的思想矛盾与波折,人生体验与认识。这种表现不仅超凡脱俗,也构成了本篇的浪漫主义色调和超旷飘逸的风格。
在“低绮户”中读qi第三声
其实是王菲和邓丽君都唱错了啦.应该读QI.张学友在演唱会上唱过这歌...还查了字典
这次陈奕迅和王菲合唱,念的是QI这样应该比较容易懂吧.
同 "启"
来日绮窗前到底是qi还是yi???现在好多读音都不一样,让人很费解啊!为什么不统一下呢??小学课本很...
由上片的“把酒问青天”到此处的问月,诗人的感情有了比较大的变化,他逐渐领悟到了什么,也可以说他听到了天外之音。“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”这一句可以看成作者的领悟,也可以看成月亮的回答:月亮也不是完美无缺的,她也有着自己固有的悲痛,同人有“悲欢离合”一样,她也有着“阴晴圆缺”,这世界本身就不是完美的,每一件事物都处在自己固有的缺憾之中。明白了这一点,再怨天尤人有什么意思呢?没有yi这个读音
也可以说他是太爱这个有缺陷的、但是被一个美丽的光景照着的这样一个世界,他喜欢它。这就是我们所说的很多文学作品它往往表达了一个作家心胸中最基础的那一面,最美的那一面。来日绮(qǐ)窗前,寒梅著花未
还有,转朱阁,低绮户,照无眠
都是qǐ的音,不是通字,在《水调歌头》里能见着。没有yi的音,念yi错了
水调歌头中“低绮户”“绮”字的读法
念qi3 就一个读音至于整句的意思就是:
水绮:本义细绫,有花纹的丝织品。引申义华丽、美丽、精美。调歌头会不会是通字.绮通倚yi第三声