摘要:关于陆游筑书巢文言文翻译,陆游筑书巢文言文翻译和节奏这个很多人还不知道,今天源源来为大家解答以上的问题
关于陆游筑书巢文言文翻译,陆游筑书巢文言文翻译和节奏这个很多人还不知道,今天源源来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢文言文翻译和节奏)
陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢文言文翻译和节奏)
陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢文言文翻译和节奏)
陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢文言文翻译和节奏)
1、 1. 文言文翻译 原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。
2、” 平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。
3、”平公曰:“善。
4、” 遂用之,国人称善焉。
5、 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。
6、” 平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。
7、”平公曰:“善。
8、” 又遂用之,国人称善焉。
9、孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。
10、” 译文: 晋平公问祁黄羊,说:“南阳没有县令,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:解狐可以。
11、 晋平公说:解狐不是你的仇人吗? 他回答说:您是问我谁能胜任而不是谁是我的仇人。
12、 晋平公说:好。
13、就用他做县令了,全国的都称赞祁黄羊。
14、 过了些日子,平公又问祁黄羊,说:没有太尉,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:午可以。
15、晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。
16、 又任用了。
17、全国的都称赞祁黄羊。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
版权声明:本文发布于龙途教育 图片、内容均来源于互联网 如有侵权联系836084111@qq.com删除